The Datawords name and brand are being used as part of a fraud targeting Latin America. We confirm that we do not recruit via the Telegram, WhatsApp or Signal platforms. We strongly encourage you to report any incidents you may have experienced to the relevant platforms and authorities in your country.

首頁 > 我們的項目 > Matches Fashion

時尚

各種文化的內容本地化

行業

時尚

服務

各種文化的內容本地化

加速各種文化的語義內容本地化

簡要概述

Matchesfashion.com(Matches)是全球知名的多品牌電子商務網站,專注於高端奢侈品的銷售。該公司面向眼光獨到的國際顧客,通過精選的時尚產品,提供個人化的在線購物體驗。

自1987年在英國推出以來,Matches Fashion便獲得了快速增長,確立了其在時尚領域的標杆地位,成為設計師的展示平台,同時提供有關時尚和生活方式的豐富內容。

Matches希望擴大其國際影響力,尤其是在歐洲市場。這個國際部署項目的一個主要挑戰是確保產品在所有目標國家/地區的即時分銷,保證較低的延遲。也就是說,在進行內容本地化的階段,產品必須能夠在最短的時間內上線,並且無論顧客的地理位置,都可以進行實時購買。

為了應對這個挑戰,Matches Fashion尋求Datawords,希望獲得我們翻譯服務以及端到端本地化服務的幫助。

為了提高運營效率和流程工業化,我們選擇通過語義資產管理工具Wezen來展開本地化營銷。這是一個多語言內容管理解決方案,結合人工智能與人類智慧,以自動化的方式加速翻譯流程和國際發佈。

通過Wezen進行內容改編和本地化

網站的本地化和Matches Fashion文本內容的準備是這項任務的關鍵階段。我們建立了批量翻譯流程,以確保在4小時內完成並發佈產品內容;對於標記為「緊急」的產品,這個流程將縮短至2小時。完整的工作流程為:接收原始的產品內容,然後通過Wezen API進行翻譯、審閱、確認和最終交付。翻譯階段初期採用人工翻譯,以此訓練搜索引擎。隨後在項目進行的過程中,我們改用機器翻譯和譯後編輯,首先從法語內容開始,然後應用於日語和韓語內容。

組織

Matches和Datawords合作的優勢之一在於建立了橫向的工作系統,各方都在同步工作。平台每小時都會定時接收內容:這種方法可以促進團隊之間的流暢溝通和高效工作流程,減少延遲並優化生產力。

SEO

大批量生產內容,同時保證其質量並與總體戰略保持一致是非常困難的,這使得實現良好的SEO表現非常耗時。Wezen平台能夠從內容編寫過程開始,便為翻譯人員制定即用的SEO策略。內容編寫過程是在Wezen工作流程中安排的,可以制定為以SEO為中心的方法:在獲客和留客方面具有相當大的優勢,特別是在電商不斷發展的背景下。

我們的行動使Matches Fashion在奢侈品電商市場上進一步脫穎而出, 這得益於高質量的編輯方法、 快速的發佈週期 以及 短時間內優質的內容呈現 :該公司的平台排名在每個國家/地區平台上都 得到了極大的提高,從而提高品牌知名度。.

公司設立的專門內部團隊,負責內容的確認,以保證編輯質量。這有助於保持較低的貢獻率:對已存在翻譯的匹配內容的更正保持在3%以下。在翻譯過程方便,Matches Fashion對借助機器翻譯獲得的文本質量表示滿意。通過Wezen及其自動審核模組,電子零售商可以不斷修改並完善翻譯,使其更加忠實和準確。Matches Fashion將持續受益於此次任務的成果,向其國際受眾提供優質的編輯內容,從而提高奢侈品電商的標準。

簡要

概述

Matchesfashion.com(Matches)是全球知名的多品牌電子商務網站,專注於高端奢侈品的銷售。該公司面向眼光獨到的國際顧客,通過精選的時尚產品,提供個人化的在線購物體驗。

自1987年在英國推出以來,Matches Fashion便獲得了快速增長,確立了其在時尚領域的標杆地位,成為設計師的展示平台,同時提供有關時尚和生活方式的豐富內容。

面臨的

挑戰

Matches希望擴大其國際影響力,尤其是在歐洲市場。這個國際部署項目的一個主要挑戰是確保產品在所有目標國家/地區的即時分銷,保證較低的延遲。也就是說,在進行內容本地化的階段,產品必須能夠在最短的時間內上線,並且無論顧客的地理位置,都可以進行實時購買。

為了應對這個挑戰,Matches Fashion尋求Datawords,希望獲得我們翻譯服務以及端到端本地化服務的幫助。

我們的

解決方法

為了提高運營效率和流程工業化,我們選擇通過語義資產管理工具Wezen來展開本地化營銷。這是一個多語言內容管理解決方案,結合人工智能與人類智慧,以自動化的方式加速翻譯流程和國際發佈。

通過Wezen進行內容改編和本地化

網站的本地化和Matches Fashion文本內容的準備是這項任務的關鍵階段。我們建立了批量翻譯流程,以確保在4小時內完成並發佈產品內容;對於標記為「緊急」的產品,這個流程將縮短至2小時。完整的工作流程為:接收原始的產品內容,然後通過Wezen API進行翻譯、審閱、確認和最終交付。翻譯階段初期採用人工翻譯,以此訓練搜索引擎。隨後在項目進行的過程中,我們改用機器翻譯和譯後編輯,首先從法語內容開始,然後應用於日語和韓語內容。

組織

Matches和Datawords合作的優勢之一在於建立了橫向的工作系統,各方都在同步工作。平台每小時都會定時接收內容:這種方法可以促進團隊之間的流暢溝通和高效工作流程,減少延遲並優化生產力。

SEO

大批量生產內容,同時保證其質量並與總體戰略保持一致是非常困難的,這使得實現良好的SEO表現非常耗時。Wezen平台能夠從內容編寫過程開始,便為翻譯人員制定即用的SEO策略。內容編寫過程是在Wezen工作流程中安排的,可以制定為以SEO為中心的方法:在獲客和留客方面具有相當大的優勢,特別是在電商不斷發展的背景下。

最終

成果

我們的行動使Matches Fashion在奢侈品電商市場上進一步脫穎而出, 這得益於高質量的編輯方法、 快速的發佈週期 以及 短時間內優質的內容呈現 :該公司的平台排名在每個國家/地區平台上都 得到了極大的提高,從而提高品牌知名度。.

公司設立的專門內部團隊,負責內容的確認,以保證編輯質量。這有助於保持較低的貢獻率:對已存在翻譯的匹配內容的更正保持在3%以下。在翻譯過程方便,Matches Fashion對借助機器翻譯獲得的文本質量表示滿意。通過Wezen及其自動審核模組,電子零售商可以不斷修改並完善翻譯,使其更加忠實和準確。Matches Fashion將持續受益於此次任務的成果,向其國際受眾提供優質的編輯內容,從而提高奢侈品電商的標準。

分享