HANT

首頁 > 我們的項目 > Matches Fashion

時尚

各種文化的內容本地化

行業

時尚

服務

各種文化的內容本地化

加速各種文化的語義內容本地化

簡要概述

Matchesfashion.com(Matches)是全球知名的多品牌電子商務網站,專注於高端奢侈品的銷售。該公司面向眼光獨到的國際顧客,通過精選的時尚產品,提供個人化的在線購物體驗。

自1987年在英國推出以來,Matches Fashion便獲得了快速增長,確立了其在時尚領域的標杆地位,成為設計師的展示平台,同時提供有關時尚和生活方式的豐富內容。

Matches希望擴大其國際影響力,尤其是在歐洲市場。這個國際部署項目的一個主要挑戰是確保產品在所有目標國家/地區的即時分銷,保證較低的延遲。也就是說,在進行內容本地化的階段,產品必須能夠在最短的時間內上線,並且無論顧客的地理位置,都可以進行實時購買。

為了應對這個挑戰,Matches Fashion尋求Datawords,希望獲得我們翻譯服務以及端到端本地化服務的幫助。

為了提高運營效率和流程工業化,我們選擇通過語義資產管理工具Wezen來展開本地化營銷。這是一個多語言內容管理解決方案,結合人工智能與人類智慧,以自動化的方式加速翻譯流程和國際發佈。

通過Wezen進行內容改編和本地化

網站的本地化和Matches Fashion文本內容的準備是這項任務的關鍵階段。我們建立了批量翻譯流程,以確保在4小時內完成並發佈產品內容;對於標記為「緊急」的產品,這個流程將縮短至2小時。完整的工作流程為:接收原始的產品內容,然後通過Wezen API進行翻譯、審閱、確認和最終交付。翻譯階段初期採用人工翻譯,以此訓練搜索引擎。隨後在項目進行的過程中,我們改用機器翻譯和譯後編輯,首先從法語內容開始,然後應用於日語和韓語內容。

組織

Matches和Datawords合作的優勢之一在於建立了橫向的工作系統,各方都在同步工作。平台每小時都會定時接收內容:這種方法可以促進團隊之間的流暢溝通和高效工作流程,減少延遲並優化生產力。

SEO

大批量生產內容,同時保證其質量並與總體戰略保持一致是非常困難的,這使得實現良好的SEO表現非常耗時。Wezen平台能夠從內容編寫過程開始,便為翻譯人員制定即用的SEO策略。內容編寫過程是在Wezen工作流程中安排的,可以制定為以SEO為中心的方法:在獲客和留客方面具有相當大的優勢,特別是在電商不斷發展的背景下。

我們的行動使Matches Fashion在奢侈品電商市場上進一步脫穎而出, 這得益於高質量的編輯方法、 快速的發佈週期 以及 短時間內優質的內容呈現 :該公司的平台排名在每個國家/地區平台上都 得到了極大的提高,從而提高品牌知名度。.

公司設立的專門內部團隊,負責內容的確認,以保證編輯質量。這有助於保持較低的貢獻率:對已存在翻譯的匹配內容的更正保持在3%以下。在翻譯過程方便,Matches Fashion對借助機器翻譯獲得的文本質量表示滿意。通過Wezen及其自動審核模組,電子零售商可以不斷修改並完善翻譯,使其更加忠實和準確。Matches Fashion將持續受益於此次任務的成果,向其國際受眾提供優質的編輯內容,從而提高奢侈品電商的標準。

簡要

概述

Matchesfashion.com(Matches)是全球知名的多品牌電子商務網站,專注於高端奢侈品的銷售。該公司面向眼光獨到的國際顧客,通過精選的時尚產品,提供個人化的在線購物體驗。

自1987年在英國推出以來,Matches Fashion便獲得了快速增長,確立了其在時尚領域的標杆地位,成為設計師的展示平台,同時提供有關時尚和生活方式的豐富內容。

面臨的

挑戰

Matches希望擴大其國際影響力,尤其是在歐洲市場。這個國際部署項目的一個主要挑戰是確保產品在所有目標國家/地區的即時分銷,保證較低的延遲。也就是說,在進行內容本地化的階段,產品必須能夠在最短的時間內上線,並且無論顧客的地理位置,都可以進行實時購買。

為了應對這個挑戰,Matches Fashion尋求Datawords,希望獲得我們翻譯服務以及端到端本地化服務的幫助。

我們的

解決方法

為了提高運營效率和流程工業化,我們選擇通過語義資產管理工具Wezen來展開本地化營銷。這是一個多語言內容管理解決方案,結合人工智能與人類智慧,以自動化的方式加速翻譯流程和國際發佈。

通過Wezen進行內容改編和本地化

網站的本地化和Matches Fashion文本內容的準備是這項任務的關鍵階段。我們建立了批量翻譯流程,以確保在4小時內完成並發佈產品內容;對於標記為「緊急」的產品,這個流程將縮短至2小時。完整的工作流程為:接收原始的產品內容,然後通過Wezen API進行翻譯、審閱、確認和最終交付。翻譯階段初期採用人工翻譯,以此訓練搜索引擎。隨後在項目進行的過程中,我們改用機器翻譯和譯後編輯,首先從法語內容開始,然後應用於日語和韓語內容。

組織

Matches和Datawords合作的優勢之一在於建立了橫向的工作系統,各方都在同步工作。平台每小時都會定時接收內容:這種方法可以促進團隊之間的流暢溝通和高效工作流程,減少延遲並優化生產力。

SEO

大批量生產內容,同時保證其質量並與總體戰略保持一致是非常困難的,這使得實現良好的SEO表現非常耗時。Wezen平台能夠從內容編寫過程開始,便為翻譯人員制定即用的SEO策略。內容編寫過程是在Wezen工作流程中安排的,可以制定為以SEO為中心的方法:在獲客和留客方面具有相當大的優勢,特別是在電商不斷發展的背景下。

最終

成果

我們的行動使Matches Fashion在奢侈品電商市場上進一步脫穎而出, 這得益於高質量的編輯方法、 快速的發佈週期 以及 短時間內優質的內容呈現 :該公司的平台排名在每個國家/地區平台上都 得到了極大的提高,從而提高品牌知名度。.

公司設立的專門內部團隊,負責內容的確認,以保證編輯質量。這有助於保持較低的貢獻率:對已存在翻譯的匹配內容的更正保持在3%以下。在翻譯過程方便,Matches Fashion對借助機器翻譯獲得的文本質量表示滿意。通過Wezen及其自動審核模組,電子零售商可以不斷修改並完善翻譯,使其更加忠實和準確。Matches Fashion將持續受益於此次任務的成果,向其國際受眾提供優質的編輯內容,從而提高奢侈品電商的標準。

分享