NL
NL

Startpagina > Services > Content lokaliseren voor elke cultuur

OPTIMALISEER
DE LOKALE IMPACT

van uw globale inhoud!

Wilt u de lokale verkoop stimuleren met pakkende productbeschrijvingen? De aandacht trekken van bepaalde doelgroepen via krachtige slogans in hun moedertaal? Of wilt u klanten versteld doen staan met perfect geproduceerde en cultureel relevante video's?

Met Datawords kunt u uw semantische en visuele assets over de hele wereld lokaliseren – altijd, overal, op elk apparaat en in elke cultuur (ATAWADAC*).

*Anytime, Anywhere, Any device, Any culture

We combineren artificiële intelligentie met menselijke intelligentie om de productie te versnellen, merkconsistentie te behouden en het semantische geheugen wat betreft lokale verschillen te verbeteren.

ONZE

EXPERTISE

Vertaling is essentieel om uw marketingstrategie succesvol uit te voeren en de harten en geesten van elke doelmarkt te veroveren. Al meer dan 20 jaar bouwen we een ervaren en deskundig netwerk uit van taalprofessionals om uw content te vertalen in meer dan 160 talen, aangepast aan het lokale doelpubliek.

Vertaling

Vertaling is essentieel om uw marketingstrategie succesvol uit te voeren en de harten en geesten van elke doelmarkt te veroveren. Al meer dan 20 jaar bouwen we een ervaren en deskundig netwerk uit van taalprofessionals om uw content te vertalen in meer dan 160 talen, aangepast aan het lokale doelpubliek.

U kunt gebruikmaken van onze transcreatie- of creatieve vertaaldiensten om creatieve inhoud te verkrijgen die verder gaat dan een eenvoudige vertaling en lokaal een emotioneel effect teweegbrengt. Onze lokale schrijvers en editors vatten de betekenis van de broncontent, herschrijven deze en passen deze visueel aan met behulp van een medium naar keuze, voor maximale relevantie.

TRANSCREATIE

U kunt gebruikmaken van onze transcreatie- of creatieve vertaaldiensten om creatieve inhoud te verkrijgen die verder gaat dan een eenvoudige vertaling en lokaal een emotioneel effect teweegbrengt. Onze lokale schrijvers en editors vatten de betekenis van de broncontent, herschrijven deze en passen deze visueel aan met behulp van een medium naar keuze, voor maximale relevantie.

Onze teams van experts staan klaar om u te helpen, of u nu ondertiteling, nasynchronisatie of voice-overs nodig hebt, of gewoon het formaat van visuals en video’s wilt aanpassen. Dankzij onze studio’s op elk continent en een combinatie van technische, creatieve en linguïstische vaardigheden op moedertaalniveau worden boodschappen in een mum van tijd aangepast aan elke culturele specificiteit!

AUDIO-VISUELE ADAPTATIE

Onze teams van experts staan klaar om u te helpen, of u nu ondertiteling, nasynchronisatie of voice-overs nodig hebt, of gewoon het formaat van visuals en video's wilt aanpassen. Dankzij onze studio's op elk continent en een combinatie van technische, creatieve en linguïstische vaardigheden op moedertaalniveau worden boodschappen in een mum van tijd aangepast aan elke culturele specificiteit!

Het succes van een multiculturele lokalisatiestrategie hangt niet alleen af van de kwaliteit van de cultureel relevante inhoud, maar ook van de manier waarop die wordt geleverd. Daarom hebben we experts in huis die gespecialiseerd zijn in de belangrijkste integratietools op de markt (CMS, PIM, DAM, CXM, enz.).

INTEGRATIE 

Het succes van een multiculturele lokalisatiestrategie hangt niet alleen af van de kwaliteit van de cultureel relevante inhoud, maar ook van de manier waarop die wordt geleverd. Daarom hebben we experts in huis die gespecialiseerd zijn in de belangrijkste integratietools op de markt (CMS, PIM, DAM, CXM, enz.).

We verkorten de lokalisatietijd aanzienlijk en zorgen dankzij een combinatie van artificiële én menselijke intelligentie tegelijkertijd ook voor culturele relevantie en merkconsistentie!

Silvia Giampiccoli
Algemeen directeur
Divisie Localisatie