Наши новости
  • Новости

Агентство Switching-Time присоединяется к Datawords

  • Истории успеха

Управление страницами бренда в социальных сетях с сохранением единого стиля и культурной адаптацией контента

  • Истории успеха

Ускорение локализации смыслового контента с учетом культурной специфики

  • Публикации

Искусственный интеллект и культурная адаптация

  • Новости

Datawords расширяет свое присутствие на Американском континенте

  • Истории успеха

Повышение узнаваемости бренда среди представителей поколения Z в Китае

  • Истории успеха

Запуск нового международного сайта всего за 4 месяца

  • Истории успеха

Создание аутентичных коммуникационных материалов с учетом культурных особенностей

  • Публикации

Какую модель выбрать для продвижения контента на международном уровне

  • Истории успеха

Запуск мультикультурной веб-платформы / платформы электронной коммерции и управление ею

Наши новости
  • Истории успеха

Создание аутентичных коммуникационных материалов с учетом культурных особенностей

  • Истории успеха

Увеличение органического трафика с учетом специфики локального рынка

  • Истории успеха

Увеличение продаж продукции бренда в ведущих интернет-магазинах по всему миру

  • Публикации

Какую модель выбрать для продвижения контента на международном уровне

  • Истории успеха

Управление страницами бренда в социальных сетях с сохранением единого стиля и культурной адаптацией контента

  • Истории успеха

Ускорение локализации смыслового контента с учетом культурной специфики

  • Истории успеха

Запуск нового международного сайта всего за 4 месяца

  • Истории успеха

Повышение узнаваемости бренда среди представителей поколения Z в Китае

  • Публикации

Искусственный интеллект и культурная адаптация

  • Новости

Агентство Switching-Time присоединяется к Datawords

RU
Close
RU
Close
Наши новости
  • Истории успеха

Ускорение локализации смыслового контента с учетом культурной специфики

  • Новости

Datawords расширяет свое присутствие на Американском континенте

  • Истории успеха

Создание аутентичных коммуникационных материалов с учетом культурных особенностей

  • Истории успеха

Увеличение продаж продукции бренда в ведущих интернет-магазинах по всему миру

  • Истории успеха

Запуск нового международного сайта всего за 4 месяца

  • Истории успеха

Запуск мультикультурной веб-платформы / платформы электронной коммерции и управление ею

  • Истории успеха

Повышение узнаваемости бренда среди представителей поколения Z в Китае

  • Публикации

Искусственный интеллект и культурная адаптация

  • Новости

Агентство Switching-Time присоединяется к Datawords

  • Истории успеха

Управление страницами бренда в социальных сетях с сохранением единого стиля и культурной адаптацией контента

Наши новости
  • Истории успеха

Управление страницами бренда в социальных сетях с сохранением единого стиля и культурной адаптацией контента

  • Истории успеха

Повышение узнаваемости бренда среди представителей поколения Z в Китае

  • Публикации

Какую модель выбрать для продвижения контента на международном уровне

  • Истории успеха

Увеличение органического трафика с учетом специфики локального рынка

  • Публикации

Искусственный интеллект и культурная адаптация

  • Истории успеха

Запуск мультикультурной веб-платформы / платформы электронной коммерции и управление ею

  • Истории успеха

Создание аутентичных коммуникационных материалов с учетом культурных особенностей

  • Новости

Агентство Switching-Time присоединяется к Datawords

  • Истории успеха

Увеличение продаж продукции бренда в ведущих интернет-магазинах по всему миру

  • Новости

Datawords расширяет свое присутствие на Американском континенте

Главная > О нас > Наши новости> Какую модель выбрать для продвижения контента на международном уровне

Какую модель выбрать для продвижения контента на международном уровне

16 МАЯ 2023 Г.

Международные бренды тратят огромные силы и ресурсы на разработку эффективных контент-стратегий. Однако реализация этих стратегий на локальном уровне зачастую не оправдывает ожиданий: меняются послание и идентичность бренда, не соблюдаются сроки вывода на рынок, а сами филиалы жалуются, что полученные от главного офиса материалы не соответствуют местным реалиям.

Успех цифровой кампании, предполагающей локальную адаптацию контента, зависит от каждого этапа производственной цепочки: создание мастер-шаблона (основного контента, который необходимо локализовать для разных рынков), его размещение без потери качества и лишних задержек, а также усиление послания бренда с учетом местных особенностей каждой культуры. В этой статье мы дадим несколько практических советов, которые помогут вам добиться успеха на этих этапах с учетом трех важных аспектов: ресурсы (фото, видео, баннеры и т. д.), оптимизация (SEO/SEA) и работа с текстами.

1. Создание мастер-шаблона для последующей культурной адаптации

Цель первого этапа – подготовить материалы для цифровой кампании, которые будут актуальны для разных каналов и могут быть легко локализованы для всех региональных представительств и во всех странах.

Ресурсы: разработка плейбука
Для каждой кампании важно создать плейбук, в котором будут собраны все полезные материалы по всем ключевым вопросам для увеличения конверсии в каждой стране. По мере развертывания коммуникационной кампании в международном масштабе вы сможете постоянно совершенствовать этот плейбук, принимая во внимание накопленные знания и обратную связь. Таким образом, мастер-шаблон постепенно становится все более целостным и готовым к внедрению.

SEO-оптимизация: список основных ключевых слов
При подготовке мастер-шаблона часто упускают из виду поисковую оптимизацию. Datawords рекомендует создать список ключевых слов для мастер-шаблона (глоссарий с ключевыми словами, специфичными для вашей отрасли), который облегчит работу вашим командам. Этот SEO-инструментарий поможет авторам текстов и контент-менеджерам найти правильный баланс между оригинальной ДНК бренда и эффективностью послания, а также упростит оптимизацию контента на местном уровне.

Тексты
Создание глобального контента для эффективной текстовой коммуникации – задача не из легких. Чтобы добиться желаемого результата, во-первых, выберите ключевые темы, на которых следует сосредоточиться, составьте тексты, способные произвести нужное воздействие, в точности соблюдая все рекомендации, и адаптируйте существующий маркетинговый контент для каждого цифрового канала. Во-вторых, проинструктируйте контент-менеджеров, сотрудников рекламного агентства и копирайтеров, чтобы они доработали полученные тексты под ваши изначальные требования.

2. Размещение мультикультурного контента

После подготовки основного контента наступает этап его локальной адаптации. Возникает вопрос, как задействовать весь имеющийся SEO-инструментарий в каждой стране с учетом местных потребностей и особенностей?

Ресурсы
Одной из главных задач при работе с контентом является обеспечение доступа к основным материалам бренда, которые можно было бы использовать повторно, чтобы вам не пришлось проводить дополнительные дорогостоящие съемки на местах или вовсе начинать кампании «с нуля». Используйте простую, интуитивно понятную систему управления цифровыми активами (DAM), которая позволит командам в разных странах легко взаимодействовать друг с другом и обмениваться материалами, независимо от их формата и языка. Также подумайте об использовании этой системы для автоматизации определенных задач, чтобы добиться сокращения расходов и сэкономить драгоценное время.

SEO-оптимизация
Для локальной поисковой оптимизации крайне важно адаптировать подготовленный ранее глоссарий к культурным особенностям разных стран; иными словами, на данном этапе мы переходим от «списка общих ключевых слов» к «списку локальных ключевых слов». Простого перевода ключевых слов недостаточно: необходимо также учитывать специфику работы поисковых систем и принимать во внимание особенности поисковых запросов пользователей на каждом рынке. Мы также рекомендуем создать SEO-глоссарий и использовать его уже на этапе перевода, благодаря чему ваш локальный контент будет автоматически оптимизирован.

Тексты
Если позволяют бюджет и сроки, то для выполнения перевода текстового контента лучше обращаться к «человеческим» ресурсам. Однако если бюджет ограничен или объемы слишком велики, то в качестве альтернативы можно прибегнуть к машинному переводу с последующим редактированием. В этом случае важно обеспечить удовлетворительное качество перевода, для чего в дополнение к стандартной услуге машинного перевода вы можете также воспользоваться премиум-услугой постредактирования. Рекомендуем вам с самого начала согласовать с вашим партнерским агентством, какой тип перевода вам требуется.

3. Продвижение контента на локальном уровне с учетом специфических культурных особенностей

Следующим этапом после подготовки мастер-шаблона, адаптированного к каждой культуре, и предоставления филиалам доступа к общим материалам бренда должна стать поддержка региональных команд в продвижении контента на локальном уровне путем адаптации полученных материалов к потребностям местного рынка без необходимости разработки «с нуля» отдельных кампаний для каждой страны, что требует дополнительного бюджета. Целью данного этапа являются увеличение трафика и усиление воздействия на локальных рынках с сохранением глобальной целостности стратегии мультикультурного подхода.

SEO и SEA
Если вы заинтересованы в локальном продвижении послания бренда в поисковых системах, то одной из ваших стратегий может стать «покупка» местных ключевых слов в поисковых сервисах (SEA). При этом крайне важно будет обеспечить согласованность действий головного офиса и местных филиалов в рамках SEO и SEA-стратегий, чтобы добиться максимальной эффективности кампаний и при этом оптимизировать расходы.

Следующим этапом после подготовки мастер-шаблона, адаптированного к каждой культуре, и предоставления филиалам доступа к общим материалам бренда должна стать поддержка региональных команд в продвижении контента на локальном уровне путем адаптации полученных материалов к потребностям местного рынка без необходимости разработки «с нуля» отдельных кампаний для каждой страны, что требует дополнительного бюджета. Целью данного этапа являются увеличение трафика и усиление воздействия на локальных рынках с сохранением глобальной целостности стратегии мультикультурного подхода.

Оптимизированный мониторинг контента
На этапе локального продвижения мы рекомендуем вам осуществлять мониторинг контента, принимая во внимание культурный аспект, что позволит вам лучше оценивать положительное или отрицательное воздействие каждой кампании в разных странах. Обязательно подготовьте индивидуальный отчет для лиц, принимающих решения, и не забудьте составить аналитический обзор, чтобы оценить эффективность принятых мер на локальном уровне и найти способ в дальнейшем увеличить охват ваших текстов. Благодаря этому глубокому культурному анализу в сочетании с подробной отчетностью по каждому рынку вы сможете создать благоприятные условия для международного развития вашего бренда в Интернете.

В заключение отметим, что для успешной реализации международных кампаний с локализацией контента крайне важно привлечь к работе специалистов из самых разных сфер и объединить множество разных экосистем. Для этого необходимо заручиться поддержкой надежных партнеров и экспертов по культурной адаптации, которые смогут наилучшим образом удовлетворить ваши потребности.

Datawords гарантирует вам доступ к услугам digital-экспертов во всех областях: от специалистов по маркетингу до разработчиков, программистов, креативщиков, копирайтеров, менеджеров, переводчиков и т. д. Наши штатные команды, работающие по всему миру и имеющие богатый опыт реализации международных проектов по адаптации контента, успешно справятся с задачами по созданию, внедрению и локализации вашего контента по всей цепочке и окажут вам всю необходимую поддержку от начала и до конца.

Поделиться

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *