Producing high-quality multilingual brochures
Your presence in new markets increases the number of language combinations required for your high-quality brochures, and certain languages are particularly challenging when it comes to graphics.
Our team of multilingual layout artists can work with all language combinations required, and with computer graphics software packages such as QuarkXPress, InDesign, Illustrator and Photoshop. Some languages (Arabic, Asian and Slavic languages) have special characteristics that affect page layout: script orientation, characters used, etc.). For this reason, it is vital that graphic designers work in their respective mother tongues, so that they can keep as close as possible to the layout of your original creation.
A long-established, ISO 9001–certified dual process of rigorous reviewing and revision ensures optimum quality of all printed material.
Multiple language options: managing quality and delivery deadlines
The role played by your catalogue in the relationship between your products and your customers is vital to your brand. The challenge of achieving adequate quality standards becomes more and more complex as you multiply the number of language versions produced.
Localizing pdfs, rich media and downloads
An e-catalogue, a downloadable and printable brochure, a magazine: these are all means of prolonging your website experience for users.
Whatever the format and the language combination of the content proposed to your website's visitors, our teams of graphic designers and linguists use their DTP experience to generate new types of multilingual digital material with similar production processes.