The choice of the interpretation technique best suited to your project ensures that your events run smoothly.

For major gatherings such as congresses and seminars, simultaneous interpretation is indispensable. This involves the interpreter – often referred to as a “conference interpreter” – translating the spoken word "in real time". This type of service requires appropriate equipment (booths, headsets, microphones), which we also provide.

Consecutive interpretation, on the other hand, involves repeating the speech in another language after the speaker. It requires less equipment but more time.

Finally, whispering interpretation is a form of simultaneous interpretation adapted to smaller meetings, with the interpreter whispering the translation directly to one or two participants.

Datawords will recommend one of these three types of service to you after a careful analysis of your requirements.